理事长、各位贵宾、家长和孩子们大家好!我在这里欢迎并感谢大家参与此次的教学汇报。本学期由于场地及师资调整,使活动准备显得格外仓促,因此今天的演出有别于今年一月二十四日在上海音乐学院的节目;但是我们仍然会以认真的态度把一学期所教所学呈现给大家。一方面回应家长希望了解孩子们的学习情况,同时也让孩子们有舞台表演的机会和经验。
很多人都知道,本人发起心音儿童合唱团的初衷,是以一个母亲的爱为出发点。有鉴于目前许多儿童学习的环境和内容,都过于强调结果重于过程,是否有利于儿童的成长也见人见智,各有论述;唯有贡献自身心力,来实践自己的教育理念。因此「「心音」借助合唱音乐教育这个平台,让孩子们有机会感受全人教育的重要,并在孩子幼小纯洁的心灵中播下爱的种子,希望他们在最宝贵的童年里能有一段深刻美好的印记,长大后做一个心智平衡,对社会有贡献的人。
去年夏令营孩子们的欢声笑语仍然历历在目,带给我们无比的感动和鼓舞,也得到各位家长的高度肯定。今年暑期班特别安排童声专家李俊仪老师为孩子们上课,也有教学交流并持续培训师资,相信孩子们会有一段充实而有意义的暑假。
下学年的教学目标是为明年暑假的访美之行作准备,初步构想是以音乐夏令营以及参访活动为主;同时安排在当地的社区演出。下学期的每一堂课,我们会对团员们的出席率和学习态度进行考核,作为选拔访美团员的依据。开学后将召开家亲会听取建议并商讨细节,希望家长们踊跃参与并大力支持;谢谢!
最后,摘录哲人纪伯伦﹙Kahlil Gibran﹚的诗: 「孩子」中的几句话,和家长们分享:
你可以给孩子爱而非思想 他们自有见解 你可以庇护孩子的身体 但不可以禁棝他们的心灵 因为孩子的心灵居所 是你在梦中也无法企及的明日之屋
父母是弓 而孩子是充满生命力的箭 藉由你的力量射向前方
英文原文
On Children by Kahlil Gibran
Your children are not your children. They are the sons and daughters of Life’s longing for itself. They come through you but not from you, And though they are with you yet they belong not to you. You may give them your love but not your thoughts, For they have their own thoughts. You may house their bodies but not their souls, For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams. You may strive to be like them, but seek not to make them like you. For life goes not backward nor tarries with yesterday. You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far. Let your bending in the Archer’s hand be for gladness; For even as He loves the arrows that flies, so He loves also the bow that is stable.
|